sábado, 25 de agosto de 2012

Entrevista das meninas para We Love Pop


Vocês estão com o logo da We Love Pop em suas mãos. Já fizeram algum grafite de verdade, meninas?
Perrie: Eu devo ter feito alguns na minha mesa da escola, não de propósito, com o intuito de vandalizar – apenas rabiscando e esquecendo que não tinha papel.
Jesy: É, eu também já escrevi em mesas de escola. Nada mais do que meu nome.
Perrie: Igualmente. Provavelmente só “Perrie” com um coração ao redor ha-ha.

Qual integrante da Little Mix é mais brincalhona?
Jade: Leigh-Anne! Sabe o Derry [finalista do X Factor] da “The Risk”? Ela pegou o chapéu dele e colocou várias batatas-frita dentro dele e começou a comer! Ele ficou muito bravo! Eles estão fazendo um concurso de pegadinhas e esse foi o “gran finale”.
Perrie: Ela faz isso o tempo todo. Eu acho que ela fica entediada e quer provocar as pessoas.
Jesy: Ela nem ousa a tentar fazer isso com a gente – ela não é tão idiota assim.
Leigh-Anne: Eu sou a mais festeira da banda, também. O “The Rose Club” é onde acontece a maiorias das minhas grandes noites com amigos. Nós sempre ficamos fora até tarde – uma noite, nós ficamos fora até 6 da manhã, e então fomos comer uma refeição vietnamita às 7. Nós ficamos tipo “o que estamos fazendo?”.

Vocês já colocaram fogo em alguma coisa?
Jesy: Eu já queimei um bagel. Eu coloquei na grelha e não olhei. Quando eu voltei, a grelha inteira estava pegando fogo. Felizmente, era a casa da minha amiga e não a minha, mas ela não brigou comigo.
Leigh-Anne: Eu nunca coloquei fogo em nada, mas já queimei minha perna enquanto estava inalando “Vick” com uma bacia de água fervente em meu colo. A bacia estava se mexendo um pouco, quando de repente, tudo caiu na minha perna. Eu tive que ser levada para a emergência.
Perrie: Eu coloquei fogo na minha cozinha acidentalmente. Eu coloquei um macarrão pra cozinhar e depois saí pra assistir televisão. Então minha mãe apareceu gritando, “Perrie, o que está queimando?”. Oooops.


E você não conseguiu sentir o cheiro?
Não, eu não tenho um olfato muito bom! Subitamente, tinha uma fumaça preta em toda a sala. Meu irmão e um bombeiro tentaram me acalmar.

Espere. Um bombeiro!? Com uniforme e essas coisas?
Perrie: Sim, as garotas o conheceram e acharam-o bonitinho. Eu acho que uma delas, secretamente, gostou dele, mas eu não irei contar quem foi.

Estraga prazeres. Qual o pior problema que vocês tiveram com seus pais?
Jesy: Quando eu tinha 14, fui para uma balada com minhas amigas e não contei para eles. Meu pai nos viu e gritou ” VÁ PARA CASA, AGORA!”. Foi tão constrangedor.
Leigh-Anne: Meu pai ficou tão bravo comigo quando meu namorado dirigiu meu carro sem ser legalmente autorizado. Meu pai ficou muito, MUITO, irritado, porque se ele batesse o carro, nós ficaríamos em apuros.

Quando foi a última vez que vocês mentiram para livrarem-se de algo?
Jesy: Antes do X Factor. Eu estava trabalhando no bar e eles queriam que eu trabalhasse no Ano Novo, mas eu não queria. Então eu liguei para eles e disse que estava com uma terrível dor de barriga. E eu consegui me livrar!
Jade: Eu fazia isso o tempo inteiro na escola para fugir da Educação Física. Eu fiz uma cirurgia na minha perna quando tinha 13 anos, e quando eu melhorei, fingi pelo resto do meu ano escola que não. Sempre que tinha a aula eu falava “Oh, minha perna está doendo muito”, mesmo que não estivesse.
Perrie: Eu também fugia de dias de esporte. Eu odiava. Quer dizer, a gente pode até emagrecer e tudo mais, mas eu não queria correr na frente de todos os garotos – é vergonhoso. Eu corro como uma galinha sem cabeça.
Leigh-Anne: Eu costumava trabalhar na “House Of Fraser o que eu odiava. Eu nunca utilizava e sempre dizia que estava doente, então eu recebi alguns avisos. Eu sempre usei as dores menstruais como desculpa.

Você trabalhou no Pizza Hut também, não foi, Leigh-Anne? Você cuspiu na comida de algum cliente chato?
Leigh-Anne: NÃO! Isso é grosseria! Mas tinha uma cliente que nós não gostávamos. Ela deixou cair uma colher no chão e nós pegamos, mas devolvemos para ela sem lavar.

Vocês já roubaram alguma coisa?
Jade: Eu não sei se isso é chamado de roubo, mas ás vezes eu pego coisas “emprestadas” das sessões fotográficas e convenientemente, esqueço de devolver.
Perrie: Eu acidentalmente saí com algo da loja, uma vez. Eu estava com um cinto na minha mão e achei que minha mãe iria gostar dele, então saí correndo e dizendo “Você quer esse cinto?”. E ela “PERRIE!”. Eu voltei e pedi desculpas.
Leigh-Anne: Não, nunca. Eu posso até ser a mais maluca de todas, mas não sou uma ladra.

Qual a coisa mais rude que vocês conseguem dizer em uma outra língua? 
Jesy: Eu não sei falar outra língua. Scheiße? [Palavra em alemão que significa "Droga!"]
Perrie: Ferme la bouche. Significa “cala a boca” em francês. Eu fiz francês e sou um pouco boa. Eu nunca disse isso para uma pessoa francesa, no entanto – eles podem acertar minha boca.
Jade: Eu não sei falar nenhuma grosseria em outra língua, mas sei o símbolo de “merda” na linguagem de sinais. [Faz o símbolo com as mãos]

Vocês já foram pegas se amassando com o namorado em algum galpão?
Perrie: Não, porque eu tinha quase 17 anos quando beijei pela primeira vez. Eu fui um fracasso. Todo mundo me chamava de “boca virgem” porque eu nunca tinha beijado ninguém. Eu tive vários namorados, mas nunca beijei nenhum deles. Eu costumava levar vários foras por causa disso. Eu ficava com muito medo de parecer uma máquina de lavar.
Jade: Meu primeiro beijo foi como uma máquina de lavar. Foi com um garoto na sexta-série, eu tinha 11 anos. Eu estava obcecada por ele. Nós saímos por uma semana, e depois ele me deu o fora. Ele deve ter achado que eu não beijava bem.

Já vomitaram na bolsa ?
Leigh-Anne: Não, mas uma vez eu estava doente na loja HMV. Eu estava com a minha irmã fazendo compras e eu vomitei no chão da loja, antes de desmaiar e ser levada para a parte de trás – muito vergonhoso. Eu acho que estava com a glicemia baixa. Comi uma barra de chocolate e tudo ficou bem.
Perrie: Eu estava em uma festa outro dia e eles estavam trazendo comida em bandejas. E eu quis provar uma das comidas, um negócio com arroz e peixe em cima. Foi nojento. Eu tive que colocar aquilo pra fora.

Você quis dizer sushi?
Perrie: Não, eu gosto de sushi. Eu não sei o que era, mas era crocante. Eu não sabia onde vomitar, mas felizmente, tinha uma lixeira perto. Eu nunca fiz isso em minha bolsa, no entanto. Eu preferiria vomitar no chão. Por que minha bolsa deveria ficar cheia de vômito?




Sem comentários:

Enviar um comentário